Uji / Metal, Shrines & temples / Online, Online(中文), Real
佐波理製鳴物神仏具・佐波理製鳴物製品
Buddhist and Shinto ritual sound instrument of Sahari
南條工房
Nanjo Kobo
元料理人の職人が新風を吹き込む美しい音色
Former-chef craftsperson gives new life into ritual instrument
南條工房 / Nanjo Kobo
〒611-0041 宇治市槇島町千足42-2 / 42-2 Senzoku, Makishima-cho, Uji 611-0041
近鉄「向島」から徒歩20分 / A 20-min. walk from Kintetsu “Mukaijima” Station
駐車場1台有り(要予約) / Parking Available, Reservation required
TEL:0774-22-2181
MAIL:info@linne-orin.com
元料理人の職人が新風を吹き込む美しい音色
Former-chef craftsperson gives new life into ritual instrument
古くは正倉院宝物にも用いられた銅と鈴の合金を「佐波理(さはり)」という。南條工房では、その特性をより引き出すために生み出した工房独自の配合率と薪を用いた伝統的な焼型鋳造で、お寺や家庭で仏具として使われる佐波理製「おりん」を中心に、祇園祭のお囃子(はやし)で使われる鉦(かね)や鳴物神仏具などを一つ一つ手作りで制作している数少ない工房。どこか懐かしく、落ち着くような心地よい余韻を奏でる「おりん」の生まれる現場を見学できる。
Sahari, an alloy of copper and bell, was found in the Shosoin imperial repository. Nanjo Kobo is one of the few workshops in Japan that handcrafts not only the Sahari oriental bells called orin used in temples and homes, but also gongs for the Gion Festival and other Buddhist ritual objects. Visitors can observe the production of the “orin,” which produces a pleasant, lingering sound.
OPEN HOUSE SCHEDULE
リアル開催 / Real Venue
-
02/21 SUN
CLOSED
-
02/22 MON
10:00 - 11:30
-
02/23 TUE
CLOSED
-
02/24 WED
CLOSED
-
02/25 THU
10:00 - 11:30
14:00 - 15:30 -
02/26 FRI
10:00 - 11:30
※鋳造日 -
02/27 SAT
CLOSED
-
02/28 SUN
CLOSED
-
予約 Reservation
-
前日までに要予約 / Reservation required by the day before.
-
所要時間 Time required
-
60-120分 / 60-120 min.
-
定員 Capacity
-
5名 / Max 5 people/slot.
-
お知らせ Information
-
※26日は鋳造日です。
オンライン開催 / Online Venue
-
02/21 SUN
CLOSED
-
02/22 MON
※15:20 - 16:00
-
02/23 TUE
CLOSED
-
02/24 WED
★11:00-12:30
-
02/25 THU
CLOSED
-
02/26 FRI
CLOSED
-
02/27 SAT
※15:30 - 16:20
-
02/28 SUN
CLOSED
-
お知らせ Information
-
★DWKオフィシャルチャンネル:2月24日(水)11:00-12:30(日・中 逐次通訳)
オフィシャルチャンネルはZoomでご参加いただけます。下記リンクへアクセスいただき、事前登録の上ご参加ください。
https://zoom.us/meeting/register/tJAodeisrjsrHN0bAB-RBSVaHQPSLhKoWdSL※2月22日(月)、27日(土)には宇治オンラインツアーに参加します。
(27日はティーン向けツアー)
フォームメーラーよりお申し込みください。
お問い合わせはメールまたは電話よりお願いいたします。
Please apply from form.
And please contact us by e-mail or phone.