クスカ

KUSKA

〒629-2314 与謝郡与謝野町岩屋384-1
丹後海陸交通バス「幾地口」から徒歩25分/駐車場:5台まで

384-1 Iwaya, Yosano-cho, Yosa-gun 629-2314
A 25-min. walk from Tango Kairiku Kotsu Bus “Ikuji-guchi” Stop / Parking:Up to 5 vehicles

MAP

OPEN HOUSE SCHEDULEスケジュールをチェックする

昔ながらの手織りから、あたらしい価値と関係性を

Creating new value and relations from old-style handweaving

手織りでしか織れない糸で織り、上質なライフスタイルアイテムを創る。東京の建築会社に勤めていた楠木泰彦さんは、趣味のサーフィンを存分に楽しみながら働きたいと、丹後に帰ってきた。こだわるのはシルクの手織り。木工技術が自慢の「デザイン橡」と一緒に、ネクタイの生地幅が織れる手織りの織機を設計し、独力でメンズネクタイを完成させた。その後、工場長の川端さん、地域の子育てママさんらにも手織り技術を伝えて製造は任せ、自分は営業にまわるように。男性社員は楠木さんを含めて3名のみの少数精鋭チームだ。

 

手織りでゆずれないのは、風合い。手織りでしか織れない不均一な糸を集めて織物に仕上げていく。着なくなった着物を裂いて作った糸を新しい生地に生まれ変わらせる素材の活用は、SDGsの観点でも注目されている。

 

世界最高水準のネクタイとして欧州等でも認められるクオリティの一方、原価率が高いのがネックで、ブランド力の向上が必要と考えている。夏場には修理を無料で受け付け、商品の傷むポイント把握して商品開発に活かしたり、技術を上げたり、お客様と直接コミュニケーションする機会にしたりと、マーケティング思考を欠かさない。豊岡の鞄店とのコラボレーションや靴やマスクも手掛けている。

Sophisticated life-style items made with fabric weaved with yarns that can be only used in hand-weaving. Yasuhiko Kusunoki, who used to work for a construction company in Tokyo, is dedicated to hand-weaving silk. Working with Design Tochi (pg 50), known for their woodcraft skills, KUSKA has designed a weaving loom in order to produce narrow fabric for ties by hand. They upcycle yarns made from used kimono and let them reborn to be something new: such a SDGs-conscious way to produce. KUSKA also produces shoes, masks, etc. and collaborates with a bag store in Toyo’oka in Hyogo pref.

PRODUCT

写真をクリックすると制品の詳細ページにリンクします。/ Click the photo to link to the product details page.

保有機械 / Equipment

手織りジャカード機
Hand-woven jacquard machine
20台 / 20units

生地幅 / Fabric width

約50cm(手織りオリジナル仕様)
Approx. 50 cm "Handwoven original specifications"

素材 / Material

シルク(手織り生地)
Silk ”Handwoven Fabric”

プロダクト / Product

ネクタイ、ストール
Necktie, Stole

対応可能な依頼内容 / Available request

製品、生地卸売、OEM制作
Products, Wholesale of fabrics, OEM production

基本価格 / Basic price

100,000円(要相談)
100,000 yen "Inquiries are required"

決済方法 / Payment method

初回はキャッシュ前入金、以降30日の支払いサイト
For the first time, we need a pre-cash deposit, and then it will be at 30 days after sight

認証取得 / Certification

なし / None

その他 / Others

英語対応 / English
可 / Available
小ロット対応 / Small lot
可 / Available
輸出対応 / Export
可 / Available
サンプル対応 / Sample
可 / Available
デザイン提案 / Design planning
可 / Available
工場見学 / Factory tour
可 / Available

SCHEDULE

時間は日本標準時刻(UTC+9)で記載しています。参考)台湾:日本時間 -1h ニューヨーク:日本時間 -13h ロンドン:日本時間 -9h

The time is listed in Japan Standard Time (UTC + 9). Reference) Taiwan: Japan time -1h New York: Japan time -13h London: Japan time -9h

ONLINEオンライン開催のスケジュール

  • 06/24 THU

    CLOSED

  • 06/25 FRI

    ★DWT Channel / 9:00 - 10:00

  • 06/26 SAT

    ★DWT Channel / 16:00 - 17:00

  • 06/27 SUN

    CLOSED

予約 Reservation

要登録 / Registration is required.
★DWTオフィシャルチャンネル / DWT Official Channel:
DWTスタッフがご案内するオフィシャルチャンネルをZoomでご参加いただけます。下記リンクへアクセスいただき、事前登録の上ご参加ください。
Join the online OPEN HOUSE via Zoom. Visit the link below to register in advance.
★日時/ Date :
・6月25日(金)9:00-10:00 / Fri, June 25 9: 00 -10: 00
https://us02web.zoom.us/meeting/register/tZYoceioqjIqGNGvXmxsp4NeHpv6ZoaX-DJL
・6月26日(土)16:00-17:00 / Sat, June 26 16: 00 -17: 00
https://us02web.zoom.us/meeting/register/tZYoceioqjIqGNGvXmxsp4NeHpv6ZoaX-DJL

所要時間 Time required

60分 / 60 min.

REALリアル開催のスケジュール

  • 06/24 THU

    10:00 - 11:00
    13:00 - 14:00
    15:00 - 16:00

  • 06/25 FRI

    10:00 - 11:00
    15:00 - 16:00

  • 06/26 SAT

    10:00 - 11:00
    13:00 - 14:00
    15:00 - 16:00

  • 06/27 SUN

    10:00 - 11:00
    13:00 - 14:00
    15:00 - 16:00

予約 Reservation

電話かメールにて要予約(当日でも可) / Required by phone or email (on-the-day booking OK).

所要時間 Time required

60分 / 60 min.

定員 Capacity

7名 / Max 7 people/slot.

電話またはメールでお問い合わせください
Please contact us by phone or e-mail .